CLAUDIO WILLER (São Paulo, 1940): poeta, ensaísta e tradutor.
Vínculos com a criação literária mais rebelde e transgressiva, como aquela representada pelo surrealismo e geração beat.
Doutor em Letras na USP, tese defendida em 2008 com o título “Um Obscuro Encanto: Gnose, Gnosticismo e a Poesia Moderna”. Bolsista de pós-doutorado pela FAPESP de 2008 a 2011 na USP, com o tema “Religiões estranhas, hermetismo e poesia”. Formação
acadêmica também como sociólogo (Escola de Sociologia e Política) e psicólogo (Instituto de Psicologia – USP).
LIVROS PUBLICADOS – poesia, prosa, ensaios e principais traduções:
Escritos de Antonin Artaud, nova edição, revista, Porto Alegre: L&PM, 2019;
Dias ácidos, noites lisérgicas, crônicas, São Paulo, Córrego, 2018;
Extrañas experiencias, poesia 1964-2004, Claudio Willer, Nulu Bonsai Editora, Buenos Aires, 2018; tradução de Thiago Souza Pimentel, fotografias Irupê Tenório, prólogo e revisão de Reynaldo Jiménez. Com apoio do Ministério das relações Exteriores do Brasil / Fundação Biblioteca Nacional / Ministério da Cultura. ;
A verdadeira história do século 20, poesia, São Paulo: Córrego, 2016 – o mesmo que saiu em Portugal, mas com acréscimo de novos poemas;
A verdadeira história do século 20, poesia, Lisboa, Portugal: Apenas Livros – Cadernos Surrealistas Sempre, 2015; editora Córrego, São Paulo, 2016..
As pessoas parecem flores finalmente de Charles Bukowski, tradução, Porto Alegre: L&PM, 2015;
Os rebeldes: Geração Beat e anarquismo místico, ensaio, Porto Alegre: L&PM, 2014;
Manifestos 1964-2010, reunião de manifestos incluídos em livros anteriores, mais um inédito, além de posfácio por Floriano Martins e entrevista por Roberto Piva, Rio de Janeiro: Azougue editorial, 2013;
Livro de haicais de Jack Kerouac, tradução, L&PM, Porto Alegre, 2013;
Um obscuro encanto: gnose, gnosticismo e a poesia moderna, ensaio, Civilização Brasileira, Rio de Janeiro, 2010, publicação em livro da tese de doutorado;
Geração Beat, ensaio, L&PM Pocket, Porto Alegre, 2009; reeditado em 2015;
Poemas para leer en voz alta“, poesia, tradução de Eva Schnell, posfácio de Floriano Martins, Editorial Andrómeda, San José, Costa Rica, 2007.
Lautréamont: Obra Completa – Os Cantos de Maldoror, Poesias e Cartas: organização, tradução, prefácio e notas, Iluminuras, São Paulo, 1997; terceira edição em 2008, quarta em 2014;
Estranhas Experiências, poesia, editora Lamparina, Rio de Janeiro, 2004;
Volta, narrativa em prosa, Iluminuras, 1996, terceira edição em 2004;
Uivo e outros poemas de Allen Ginsberg, organziação e tradução; seleção, prefácio e notas, L&PM Pocket, 1984 e sucessivas reedições;
Crônicas da Comuna, coletânea sobre a Comuna de Paris, tradução; textos de Victor Hugo, Flaubert, Jules Vallés, Verlaine, Zola e outros, Editora Ensaio, 1992;
Escritos de Antonin Artaud, organização: seleção, tradução, prefácio e notas, LPM , 1983 e reedições;
Jardins da Provocação, poesia, Massao Ohno/Roswitha Kempf editores, 1981;
Dias Circulares, Massao Ohno editor, 1976, poesia;
Os Cantos de Maldoror de Lautréamont, 1ª edição Editora Vertente, 1970, 2ª edição Max Limonad, 1986, tradução e prefácio;
Anotações para um Apocalipse, Massao Ohno Editor, 1964, poesia.
Grande quantidade de ensaios em livros e participação em antologias; entre outros, “Surrealismo, Poesia e Poética”; “Magia, Poesia e realidade: O Acaso Objetivo em André Breton” e “Escrita Automática: Uma Falsa Questão?” em O surrealismo, coletânea organizada por Jacó Guinsburg e Sheila Leirner, Perspectiva, São Paulo, 2008. Também: Alma Beat, org. Eduardo Bueno, L&PM , 1985; Folhetim – Poemas Traduzidos, org. Nelson Ascher e Matinas Suzuki, ed. Folha de São Paulo, 1987, com uma tradução de Octavio Paz; Artes e Ofícios da Poesia, org. Augusto Massi, ed. Artes e Ofícios – Secretaria Municipal de Cultura de São Paulo, 1991; Sincretismo – A Poesia da Geração 60, org. Pedro Lyra, Topbooks, 1995; Antologia Poética da Geração 60, org. Álvaro Alves de Faria e Carlos Felipe Moisés, Nankim, 2000; 100 anos de poesia brasileira – Um panorama da poesia brasileira no século XX, Claufe Rodrigues e Alexandra Maia, organizadores, O Verso Edições, Rio de Janeiro, 2001; Azougue 10 anos, depoimentos e poemas na revista Azougue, org. Sergio Cohn, Azougue Editorial, Rio de Janeiro, 2004; Paixão por São Paulo – Antologia poética paulistana, Luiz Roberto Guedes, organizador, Editora Terceiro Nome, São Paulo, 2004; Os dentes da memória: Piva, Willer, Franceschi, Bicelli e uma trajetória paulista da poesia, de Camila Hungria e Renata D’Elia, com entrevista e seleção de poemas, Azougue , Rio de Janeiro, 2011; Antologia comentada da poesia brasileira do século 21, Manuel da Costa Pinto, organizador, Publifolha, São Paulo, 2006; Roteiro da poesia brasileira: anos 60, Pedro Lyra, organizador, São Paulo: Global, 2011; Poesia.br, volume 6, organizada por Sergio Cohn, Rio de Janeiro: beco do Azougue, 2012.
Publicado no exterior, entre outros lugares além dos livros de poemas na Argentina e Costa Rica, em Modernismo Brasileiro und die Brasilianische Lyrik der Gegenwart, antologia da poesia brasileira por Curt Meyer-Clason, Druckhaus Galrev, Berlim, 1997; Brasil 2000, Antologia de Poesia Contemporânea Brasileira, org. Álvaro Alves de Faria, ed. Alma Azul e Instituto Português do Livro e das Bibliotecas, Coimbra, Portugal, 2000; Alforja XIX – Revista de Poesía, México DF, fevereiro de 2002, edição dedicada à poesia brasileira; Un nuevo continente – Antologia Del Surrealismo en la Poesía de Nuestra América, antologia de poesia surrealista latino-americana, organização de Floriano Martins, Fundación editorial el perro y la rana, Caracas, 2007; 3er Festival mundial de poesía – Venezuela 2006, antologia de participantes do Festival Mundial de Poesia , Fundación editorial el perro y la rana, Caracas, 2007; Revista de Poesía Prometeo – Memoria del XX Festival Internacional de Poesía de Medellín, número 86-87, 2010, Medellín, Colômbia
Poemas e depoimentos em revistas literárias e periódicos: Poesia Sempre, Azougue, Eutomia, revista É, Cult etc.
Bibliografia crítica formada por ensaios em revistas literárias, resenhas e reportagens na imprensa; citação em obras de consulta e histórias da literatura brasileira, como as de Afrânio Coutinho, Alfredo Bosi, José Paulo Paes, Luciana Stegagno-Picchio e Carlos Nejar.
Como crítico e ensaísta, colaborou em suplementos e publicações culturais: Jornal da Tarde, Jornal do Brasil, Isto É, Leia, O Estado de S. Paulo, Folha de S. Paulo, Cult, Correio Braziliense, O Estado de Minas etc; e na imprensa alternativa: Versus, Singular e Plural e outros.
Textos, resumo biográfico, bibliografia e outras informações na internet, em http://pt.wikipedia.org/wiki/Claudio_Willer (Wikipédia) e http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?metodo=apresentar&id=K4774475U2 (currículo Lattes) e http://independent.academia.edu/ClaudioWiller além de outras páginas. Coeditor com Floriano Martins da revista eletrônica Agulha, www.revista.agulha.nom.br/ de 1999 a 2009.
Filmografia e videografia, com destaque para “A propósito de Willer”, média metragem de Renato Coelho e Priscilla Bettim, de 2017; “Uma outra cidade”, documentário de Ugo Giorgetti em 2000 com os poetas Antonio Fernando de Franceschi, Rodrigo de Haro, Roberto Piva, Jorge Mautner, Claudio Willer, SP Filmes e TV Cultura; “Inventário da Rapina” de Aloysio Raulino; e “Antes que eu me esqueça” de Jairo Ferreira, de 1977, com Roberto Bicelli, Roberto Piva, Jorge Mautner, Nelson Jacobina e outros, disponível no You Tube.
Depois de ocupar outros cargos e funções em administração cultural, assessor na Secretaria Municipal de Cultura de São Paulo, responsável por cursos, oficinas literárias, ciclos de palestras e debates, leituras de poesia, de 1994 a 2001.
Inúmeras apresentações como conferencista em congressos, seminários, ciclos de palestras, apresentações públicas de autores, etc, no Brasil e no exterior, além de haver coordenado várias oficinas literárias e ministrado cursos; inclusive, em 2010 e 2011, na USP um curso de pós-graduação sobre surrealismo e dois de extensão universitária, sobre Geração Beat e criação poética.
Presidente da União Brasileira de Escritores, UBE, em quatro mandatos, de 1988 a 1992 e 2000 a 2004; também secretário geral da UBE em 1982-86; presidente do conselho da entidade, 1994-2000.
Posted by Ademir Demarchi on 06/04/2011 at 10:28
Claudio, estou preparando edições da Babel para distribuição nacional e gostaria de incluir as partes 1 e 2 do poema “Na cidade”, de Estranhas Experiências. Posso?
abraço
Posted by claudiowiller on 06/04/2011 at 10:50
pode…! claro! é um prazer participar de Babel.
Posted by Safira Caldas on 03/07/2015 at 15:00
Oii, gostaria de seguir o seu blog para ler seus excelentes artigos. Sou um pouco jurássica. Como faço para segui-lo? Obrigada.
Posted by claudiowiller on 03/07/2015 at 17:55
Que bom que você gostou. O botão ‘seguir’ ou ‘follow’, há duas opções, para usuários do word press e para seguidores por e-mail. abraços
Posted by oriana monarca white on 20/04/2011 at 19:39
willer, que saudades!!! me liga 8121 1666 / 4612 9768
Posted by claudiowiller on 20/04/2011 at 19:58
saudades mútuas, recíprocas, correspondidas! bjs
Posted by ANA LUCIA CAVANI JORGE on 30/05/2011 at 16:56
Ótimo e seleto, como sempre é tudo teu! Já inclui nos meus favoritos.
Posted by Carlos Figueiredo on 16/07/2011 at 01:04
Que magnífica surpresa!
Carlos
Posted by claudiowiller on 16/07/2011 at 12:38
Haverá mais!
Posted by Bruno Bossolan on 06/12/2011 at 09:50
Cláudio, sou teu fã. Fantástica Obra! Obrigado pela tradução de “Howl”. Se possível, por favor, me envia um e-mail que gostaria de ter com quem compartilhar conhecimento.
Grato,
Abraço.
Posted by claudiowiller on 06/12/2011 at 10:09
escreva para cjwiller@uol.com.br – abraço
Posted by Norberto Jesuino Ribeiro do Valle on 13/12/2011 at 19:18
Mestre Willer, Buenas, buenas!!!
Muito bom reve-lo, ainda mais em ocasiões especiais como ontem no espetáculo da Oficina Oswald de Andrade. Logo mais, estarei postando o grande ” Uivo” na Fábrica do Som…
Abraxos!!!
Posted by claudiowiller on 13/12/2011 at 19:56
ótimo! aguardo1 avise-me!
Posted by Norberto J.R. do Valle on 14/01/2012 at 16:38
Bom ano, teacher Willer!!!
Pusemos o grande Uivo no yotube mas não ficou com a qualidade devida! Logo mais, ainda em breve,estaremos postando o lisérgico momento daquele programa…
Abraxos, teacher beat!!!
Posted by claudiowiller on 14/01/2012 at 16:43
aguardo … !
Posted by izabel liviski on 30/01/2012 at 18:40
Olá Cláudio,
Sou orientanda da Miriam Adelman no doutorado em Sociologia da UFPR. Assisti à sua palestra no final do ano passado e gostaria de fazer uma entrevista com vc para o blog em que colaboro, a Revista ContemporArtes.
Fico no aguardo,
abraço,
Izabel
e-mail:
Curitiba, 30/01/12.
Posted by claudiowiller on 30/01/2012 at 18:55
Claro – pode mandar para meu e-mail, cjwiller@uol.com.br – abraço
Posted by Lorena Borges on 29/05/2012 at 20:12
Claudio,
Obrigada por sua enorme contribuição literária. Estou terminando agora minha monografia que tem sede na Literatura Americana do Século XX, especialmente nas vozes femininas da Geração Beat pela UFMG, e seus estudos tem me ajudado enormemente na minha pesquisa. Estou traduzindo umas cartas da Joyce Johnson e do Kerouac, e espero alcançar voos mais altos em meus estudos.
Tive conhecimento apenas agora de suas outras obras, e acompanharei mais de perto seu trabalho e seu blog. Obrigada por, sem saber, ser parte iluminadora de meu trabalho!
Posted by claudiowiller on 30/05/2012 at 09:46
Ótimo! Prossigamos em contato.
Posted by BEAT EM BRASÍLIA « Claudio Willer on 19/09/2012 at 19:09
[…] Quem sou, e outras preferências « Caso gravíssimo: censura em edital da FUNARTE e Biblioteca Nacional […]
Posted by Sebinho convida: Abertura do projeto “Da palavra ao verso” | sebinho livraria cafe e bistrô | o barato da leitura on 26/09/2012 at 14:43
[…] CLAUDIO WILLER é poeta, ensaísta e tradutor, ligado à criação literária mais rebelde, ao surrealismo e geração beat. Publicações recentes, Um obscuro encanto: gnose, gnosticismo e poesia, ensaio (Civilização Brasileira, 2010); Geração Beat, ensaio (L&PM Pocket, 2009); Estranhas Experiências, poesia (Lamparina, 2004). Traduziu Lautréamont, Ginsberg e Artaud. Publicado em antologias e periódicos no Brasil e outros países. Doutor em Letras na USP, onde fez pós-doutorado e deu cursos como professor convidado. Também deu cursos, palestras e coordenou oficinas em uma diversidade de instituições culturais. Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about […]
Posted by Geração Beat e Contracultura: um novo curso « Claudio Willer on 15/10/2012 at 17:40
[…] Quem sou, e outras preferências « Estranhas experiências: alguma crítica […]
Posted by joaodiniz on 13/03/2013 at 23:35
Cláudio, estive ontem nas ‘Terças Poéticas’ e te passei meu livro ‘Ábaco’. Agora estou aqui explorando seu blog e descobrindo maravilhas em torno dos beats e outras batidas suas que acompanho tb em outras fontes. Foi boa sua apresentação e as conversas após. Parabéns pela obra em todos os assuntos que a acompanha. abraço Joao Diniz
Posted by Os poetas brasileiros e García Lorca | Claudio Willer on 03/06/2013 at 19:26
[…] Quem sou, e outras preferências […]
Posted by Élida Lima on 10/06/2013 at 18:56
Caro Claudio,
Falei com você durante o recital de Fred Barbosa na Casa das Rosas e lhe dei o meu livro CARTAS AO MAX, sobre a obra do poeta paraense Max Martins. Estou deixando aqui meu contato de e-mail para que você possa entrar em contato, se desejar, elida.elida@gmail.com.
Forte abraço,
Élida
Posted by ARC EDIÇÕES convida | Triplo Blog II on 14/06/2013 at 11:33
[…] Claudio Willer (São Paulo, 1940). Poeta, ensaísta e tradutor, ligado à criação literária mais rebelde, ao surrealismo e geração beat. Publicações recentes, Um obscuro encanto: gnose, gnosticismo e poesia, ensaio (Civilização Brasileira, 2010); Geração Beat, ensaio (L&PM Pocket, 2009); Estranhas Experiências, poesia (Lamparina, 2004). Traduziu Lautréamont, Ginsberg e Artaud. Publicado em antologias e periódicos no Brasil e em outros países. Doutor em Letras na USP, onde fez pós-doutorado e deu cursos como professor convidado. Também deu cursos, palestras e coordenou oficinas em uma diversidade de instituições culturais. Presidiu a UBE, União Brasileira de Escritores. Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about. […]
Posted by ARC EDIÇÕES convida | Triplo II on 07/07/2013 at 12:08
[…] Claudio Willer (São Paulo, 1940). Poeta, ensaísta e tradutor, ligado à criação literária mais rebelde, ao surrealismo e geração beat. Publicações recentes, Um obscuro encanto: gnose, gnosticismo e poesia, ensaio (Civilização Brasileira, 2010); Geração Beat, ensaio (L&PM Pocket, 2009); Estranhas Experiências, poesia (Lamparina, 2004). Traduziu Lautréamont, Ginsberg e Artaud. Publicado em antologias e periódicos no Brasil e em outros países. Doutor em Letras na USP, onde fez pós-doutorado e deu cursos como professor convidado. Também deu cursos, palestras e coordenou oficinas em uma diversidade de instituições culturais. Presidiu a UBE, União Brasileira de Escritores. Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about. […]
Posted by García Lorca na Martins Fontes, 2 | Claudio Willer on 13/08/2013 at 19:16
[…] Quem sou, e outras preferências […]
Posted by Vamos estimular a criação poética | Claudio Willer on 06/09/2013 at 16:35
[…] Quem sou, e outras preferências […]
Posted by Oficina literária sobre “A criação Poética” com Claudio Willer on 20/09/2013 at 11:51
[…] Claudio Willer é poeta, ensaísta e tradutor com vários livros publicados – poesia, ensaios, narrativa em prosa e traduções – além de participações em antologias e periódicos, no Brasil e no exterior. Doutor em Letras pela USP com a tese “Um Obscuro Encanto: Gnose, gnosticismo e a poesia moderna” (em livro: Civilização Brasileira, 2010). Pós-doutorado na USP com o tema “Religiões Estranhas, Misticismo e Poesia”. Coordenou dezenas de oficinas de criação e rodas de leitura (para escritores, agentes culturais, professores e estudantes), além de haver ministrado cursos, conferências e ciclos de palestras em instituições como a USP (curso de Letras), UFSCar (São Carlos – curso de Letras), Biblioteca Alceu Amoroso Lima (Secretaria Municipal de Cultura de São Paulo), Instituto Moreira Salles, Escola Livre de Literatura da Secretaria em Santo André, Secretaria Municipal de Cultura, Lazer e Criança de Barueri, Clube Paulistano, Museu da Língua Portuguesa. Mais informações em https://claudiowiller.wordpress.com/about/. […]
Posted by FESTIVAL OUTUBRO LITERÁRIO INDAIATUBA 2013 | MIOPIA on 01/10/2013 at 12:52
[…] diversidade de instituições culturais. Presidiu a UBE, União Brasileira de Escritores. Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about […]
Posted by Festival Outubro Literário em Indaiatuba: palestra dia 18 | Claudio Willer on 09/10/2013 at 12:29
[…] Quem sou, e outras preferências […]
Posted by fernandoabreude88 on 03/04/2014 at 08:49
Claudio, como faço para enviar-lhe um conto para sua avaliação? Obrigado.
Posted by lor3naborges on 03/04/2014 at 09:40
Olá Cláudio! Agradeço a lembrança!
Meu email é: lorenanbo@gmail.com
Meu telefone: (31) 8522 7705
Um abraço!
Posted by 13_Claudio Willer | paisagens e poéticas on 25/04/2014 at 13:05
[…] Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about […]
Posted by Persona | Blog da Reformatório on 06/10/2014 at 16:47
[…] (Lamparina, 2004). Traduziu Lautréamont, Allen Ginsberg, Jack Kerouac e Antonin Artaud. Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about […]
Posted by Thomas Frizeiro on 03/07/2015 at 22:53
Olá, Claudio. Meu nome é Thomas, estudo Letras na Universidade Federal de Juiz de Fora e estou prestes a tentar o Mestrado em Letras com um projeto sobre literatura Beat. Gostaria de seu e-mail para que pudesse obter algumas informações. Muito Obrigado, abraço.
Posted by claudiowiller on 04/07/2015 at 01:03
cjwiller@uol.com.br
Posted by Low on 19/01/2016 at 20:20
Caro Willer, como faço para trocar uns escritos (livros) meus por e-mail contigo? É na linha Lautreamont e acredito que tenha interesse. Obrigado, desde já!
Posted by Roberta Damiana Rodrigues on 28/04/2016 at 16:03
Olá Cláudio! Me chamo Roberta e estou querendo ter maiores conhecimentos na geração beat,para compor meu tcc e estou pesquisando sobre a herança dos beats no brasil, sobre o cazuza e seu deslimite.oque você me propõe para continuar a pesquisa. aguardo breve retorno no e-mail faculdade.ftesm@hotmail.com
Posted by MAGIA E CRIAÇÃO POÉTICA: O XAMANISMO | Claudio Willer on 11/07/2016 at 18:55
[…] e coordenou oficinas e outras atividades em uma diversidade de instituições culturais. Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about […]
Posted by Magia e criação poética: o Xamanismo | UBE on 19/07/2016 at 15:46
[…] e coordenou oficinas e outras atividades em uma diversidade de instituições culturais. Mais em https://claudiowiller.wordpress.com/about […]
Posted by Francisco De Matteu on 11/10/2016 at 01:23
Olá, Claudio, gostaria de te enviar um e-mail com meu projeto de mestrado (UFPR) relacionado a Piva, creio que poderia ser interessante. Sua experiência seria muito útil em alguns pontos caso possa colaborar.
Obrigado, abraço
Posted by HENRIQUE WASSERSTEIN on 16/09/2019 at 15:29
Cláudio boa tarde. Para perguntar se teria interesse num evento, palestra sobre surrealismo.
Se tiver, ou mesmo que não tenha pois gostaria de conhecê-lo, então por interesse ou gentileza, informar melhor forma para que eu entre em contato com você.
Grato.
Posted by claudiowiller on 16/09/2019 at 18:05
Sim. Meu e-mail cjwiller@uol.com.br
abraço,
Posted by Sebo Clepsidra realiza lançamento da reedição de "Escritos de Antonin Artaud" – Arribação on 25/01/2020 at 12:40
[…] ensaísta, crítico e tradutor brasileiro, Claudio Jorge Willer é Graduado em Psicologia pela USP (1966) e em Ciências Sociais e Políticas pela Fundação […]
Posted by Palestra sobre Alfred Jarry, criador do Patafísico Dr. Faustroll #em Casa on 11/06/2020 at 16:41
[…] Mais informações em https://claudiowiller.wordpress.com/about e http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?metodo=apresentar&id=K4774475U2 […]
Posted by Zacarias Sousa on 26/01/2021 at 18:41
Olá Sr. Claudio, tudo bem?
Gostaria de presenteá-lo com meu primeiro livro publicado e gostaria de saber como posso “entregá-lo”?
Atenciosamente,
Zacarias Sousa
Posted by Marina Eduarda Bueno on 04/06/2022 at 13:16
Caro Claúdio Willer, meu nome é Marina e sou estudante de Letras da UNESP. Estou fazendo um trabalho para matéria de Poesia Brasileira sobre seu livro Jardins da Provocação. Caso o senhor tiver disponibilidade adoraria conversar com você sobre ele.
Atenciosamente,
M. E. Bueno
Posted by claudiowiller on 04/06/2022 at 18:56
claro. meu e-mail: cjwiller@uol.com.br . aguardo.